ناتاشا أنانوف

مترجمة مؤتمرات

إنجليزي • عربي • فرنسي

عضو في AIIC • أكثر من 18 عاماً من الخبرة في الترجمة

Natasha Ananov - Conference Interpreter

نبذة عني

مترجمة مؤتمرات ومترجمة محلّفة في رصيدها خبرة تزيد عن 18 عاماً في مجال الترجمة الفورية والتحريرية. متخصصة في الترجمة الفورية المتزامنة والتتابعية والهمسية والثنائية والترجمة الفورية عن بُعد. تتمتع بخبرة لغوية قويّة، فالعربية هي لغتها الأم، وتتقن الفرنسية والإنجليزية، بالإضافة الى شهادات لغوية ألمانية. حاصلة على دبلوم في الترجمة الفورية (بامتياز) من جامعة الروح القدس — الكسليك.

18+ سنة خبرة
300+ مؤتمر
680+ يوم ترجمة
عضو في الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات (AIIC) مترجمة محلّفة جامعة الروح القدس - الكسليك - Magna Cum Laude

اللغات

العربية ↔ الإنجليزية | الفرنسية ← العربية | الفرنسية ← الإنجليزية

A

العربية

اللغة الأم / ثنائية اللغة

B

الإنجليزية

عالية الكفاءة

C

الفرنسية

بطلاقة

خبرة في اللغة الألمانية (شهادتا Sprachdiplom I & II)

التصنيف المهني: اللغة أ: اللغة الأم • اللغة ب: لغة نشطة (ترجمة من وإلى) • اللغة ج: لغة سلبية (ترجمة منها فقط)

الخدمات

الترجمة الفورية المتزامنة

ترجمة فورية للمؤتمرات والقمم والفعاليات الكبرى

الترجمة الفورية التتابعية

يتوقف المتحدث للترجمة - مثالية للخطابات والعروض

الترجمة الهمسية

ترجمة همسية (شوشوتاج) — ترجمة سرية لمستمع أو اثنين

الترجمة الثنائية

اجتماعات العمل والمفاوضات والنقاشات الثنائية

الترجمة الفورية عن بُعد (RSI)

مؤتمرات عبر الإنترنت عبر Zoom وTeams وKUDO ومنصات الترجمة الفورية عن بُعد (RSI)

التخصصات

خبرة في مجالات متنوعة

حقوق الإنسان الرعاية الصحية / الأورام القانوني / العسكري أسواق المال / التمويل سلسلة التوريد والخدمات اللوجستية التعليم الحفاظ على التراث الفنون والثقافة الحوار بين الثقافات الصحافة المتعددة الوسائط الأحداث الرياضية الدولية الدبلوماسية

الاعتمادات والتقديرات

وزارة الخارجية الأمريكية

شهادات تقدير - دورات إدارة الأزمات والأمن البحري

شرطة العاصمة البريطانية

شهادة تقدير - دورة التفاوض على الرهائن

كلية الدفاع الوطني العُمانية

شهادة تقدير

فريق المساعدة الكندي لتدريب القوات المسلحة اللبنانية

شهادة تقدير - تدريب على الإسعافات الأولية القتالية

عضو في AIIC

الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات - عضو منذ 2021

مترجمة محلّفة

صفة الترجمة القانونية الرسمية

الخبرة

300+ مؤتمر
680+ يوم ترجمة
18+ سنة

موثوقة من قبل

وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الهيئات الحكومية والسفارات شركات فورتشن 500 العلامات التجارية الفاخرة المنظمات الرياضية الكبرى

تواصل معي

متاحة للمهام الدولية

لبنان | الخليج | أوروبا